전화영어 4: 부재중일 때 하는 말들을 생각해 보자

☞ 상황별 표현들 목록보기   ☞ 모두 열기 모두 닫기 ?


■전화영어 4: 부재중일 때 하는 말들을 생각해 보자


■전화를 건사람의 표현

☎언제 들어 옵니까?
How soon will he be back?         얼마나 일찍 들어올까요?
Do you expect him shortly?        곧 들어올거 같습니까?


When will he be back?             언제 들어옵니까?
Do you know when he'll be in?     언제 들어올지 아세요?

How soon do you expect him back?  얼마나 일찍 들어올 것 같습니까?
When do you think he'll be back?  언제쯤 들어 올 것 같습니까?

Did he say anything about when he would be back? 언제 들어온다고 말했나요?
May I ask when he is coming back? 몇시쯤 돌아 오실지 여쭤봐도 되겠습니까?

☎어디갔는지 아십니까?
Do you happen to know where he went?      혹시 어디 갔는지 아십니까?
Did he say anything about where he went ? 어디간다고 말 했나요?

☎좀 찾아봐 주세요
Would you find him for me, please?   좀 찾아봐 주세요.
Would you locate him for me, please? 좀 찾아봐 주세요.


☎ 어떻게 연락할 수 있습니까?
How can I get in touch with him?  어떻게 연락할 수 있습니까?
Is there any way I can reach him? 연락할 수 있는 방법이 있습니까?

Can I get his number there? 그가 있는 곳의 전화번호를 주실수 있습니까?
Could you just give me the number for where he is?
그가 있는 곳의 전화번호를 알려줄 수 있습니까?
Could I reach him at home? 집으로 연락해도 될까요?

☎ 메시지 남기기-전화하라고 전해 주세요.
Could you just tell him that I tried to reach her?
그냥 제가 통화하려고 했다고만 전해주시겠습니까?
Would you just tell him that I called, please?
그냥 제가 전화했었다고만 전해주시겠습니까? 줄이면=>
Just say I called.

Would you have him call me back? 제게 전화하도록 해주시겠습니까? 줄이면=>
Just have him call me.           전화하도록 해주세요.
Could you tell him to call me?   제게 전화하라고 전해주시겠습니까?

Please tell him I tried to phone even seven times today.
오늘 무려 7번이나 전화했다고 전해 주세요.

Please ask him to call me when he returns. 돌아오면 전화하라고 해주세요.
Will you tell him to call me first thing tommorrow morning?
내일 아침에 제일 먼저 저에게 전화하라고 전해주십시오

Could you have him call Mr Kim at Samsung, please?
삼성의 미스터 김에게 전화하게 해주시겠습니까?

☎전화번호 알려주기
He/She can get in touch with me at  02-456-7890.
He/She can contact me at 02-456-7890.
I can be reached at 02-456-7890.
He/She can reach me at the Arirang Hotel,02-456-78901, Room 256.
It is 02-456-7890.

☎업무 전달해주세요.
Yes. Would you tell him something urgent.
예.좀 급한일이라고 전해주시겠습니까?
Yes. Could you tell him I've something urgent to talk with.
예. 급히 얘기할 것이 있다고 전해주시겠습니까?

Yes. Could you tell him that I called about the Kimchi shipment.
예. 김치선적건으로 전화했었다고 전해 주시겠습니까?

☎메시지 남기기-아니오
No. Thank you.       아니오. 감사합니다.
It's nothing urgent. 급한건 아닙니다.
It's not important.  중요한건 아닙니다.
It's nothing that can not wait. Just tell him Mr.Kim called.
기다리지 못할 일은 아닙니다. 그냥 전화왔었다고 전해주세요.

☎ 나중에 전화하겠습니다.
I'll call later again.     나중에 다시 전화하겠습니다.
I'll try to get him later. 나중에 직접 그에게 전화하겠습니다.
I'll call him around five.  5시경에 전화하겠습니다.




■전화를 받는 사람의 표현

☎ 부재중이다- 사내에 있지만 통화할 수 없는 상황
I am sorry to say he is unavailable. 지금은 통화할 수 없습니다.
He is in a meeting now.              회의중입니다.
He is not at his desk right now.     잠깐 자리를 비웠습니다.

☎부재중이다-퇴근전에 회사로 돌아 오는 상황
He just
stepped out . 잠깐 나갔습니다. -돌아 온다는 의미가 들어 있음
=He is somewhere in the building, but I don't know where he is right now.

He is not in now.             지금 안계십니다.
He is not here right now.     지금 안계신다.
He is out now(at the moment). 외출중 입니다.
He is attending a wedding.    결혼식에 가 있습니다.
He is at lunch.               점심식사 중입니다.

He will be gone until noon. 오전중에는 안계실 겁니다.
=We don't expect him back before noon.
=He will not be available until this afternoon.

He is out most afternoons. 오후에는 거의 외출합니다.
= He is not in most afternoons.
=He'll be away from the office most afternoons.

☎~쯤 들어 올 겁니다
He should be back shortly(soon). 곧 들어올 겁니다.

He should be back by 2 p.m. 아마 2시까지는 들어올 겁니다.
= We expect him by 2 p.m.
He'll be back by 3 at the latest. 늦어도 3시까지는 들어올 겁니다.

You can catch him in about 20 minutes.20분쯤 후에 통화할 수 있어요.
=You can reach(talk to) him in about 20 minutes.

☎ 부재중이다 - 회사로 돌아 오지 않는 상황
He just left.             방금 나갔습니다.- 돌아오지 안는다는 의미를 내포함
He left just a minutes ago.
He left about 10 minutes ago. 10분전에 나갔습니다.
You just missed him.

He will not be back in the office today. 오늘은 안 들어올 겁니다.

He has gone for the day. 퇴근했습니다.
=He has gone home.
=He left for home.

She called in sick this morning. 아침에 아프다고 전화왔어요.- 아픈상태에서 전화하여 아파서 못간다고 말했다는 의미

He is off today. 오늘 쉬는 날입니다.
He is away on a business trip this week(lately). 이번주(요즘) 출장중입니다.
He is out of town on business. 소재시 시를 벗어난 출장중입니다.

☎ 메시지를 남기겠습니까?
Can I take a message? 메모 남겨 드릴까요?
Would you like to leave a message? 메모를 남기겠습니까?
Shall I take a message? 줄이면=>
Any message?
May I have your phone number? 전화번호를 남기시겠습니까?

☎ 철자가 어떻게 됩니까?
How do you spell that,please? 철자가 어떻게 되나요?
The spelling is Z, as in Zone. 조운 할때의 쥐 입니다.
=It is Z, as in Zone.

How do you pronounce your name? 성함을 어떻게 바음합니까?

I'll read it back to you. 제가 (확인차) 다시 읽어 보겠습니다.

☎전화하라고 할까요?
Should I have him call you back?  전화드리라고 할까요?
Shall I have him call you when he gets back? 들어오면 전화하라고 할까요?
Do you want him to call you back?
=Do you want him to return to your call?
=> No, thanks,
=> No, that's fine, thanks.
=>Yes, please. I'd appreciate that.

I will have him call you as soon as possible. 가능한 빨리 전화하라고 하겠습니다.
May I ask where Mr. Kim can reach you? 미스터 김에게 어디로 연락하라고 할까요?
=Where can Mr. Kim get in touch with you?
=>I'll be at the Hyatt Hotel, room 205. I don't know the phone number offhand. 전화번호는 모르겠습니다.

☎저한테 말씀하세요.
You can talk to me .
저한테 말씀하셔도 됩니다- 내용을 알고 있어 도와줄 수 있다는 의미
=I would happy to handle it for you.
He told me to talk to you. 전화오면 이야기하라고 했습니다.
=He has breifed me on your situation.

☎ 기타 표현들
I'll give you his number there. It's 02-789-2564.
그가 있는 곳의 전화번호를 알려드리겠습니다. 20-789-2564입니다.
You could try his cell phone number. 핸드폰으로 해보세요.

She came in and went out again a few minutes ago.
들어왔다가 몇분전에 다시 나갔습니다.
He hasn't come back yet. 아직 안 들어 왔습니다.

There is no one here by that name.  여기에는 그런 이름을 가진 사람이 없습니다.
He no longer works here. 퇴사하였습니다.
=He is no longer with the company.
=He left this company.
=He quit working here.

깜박있고 말을 안했습니다.
I forgot to tell her you called.



■■