Loading

의문문: 묻는말(~니, ~인가, ~입니까?)을 해보자. 물음에 대한 대답으로서의 Yes와 No를 구별해 보자

☞ 유연하게 말하기 목록보기   ☞ 모두 열기 모두 닫기 ?


■ Step1_32:  묻는말 ~니?(~인가? ~입니까?),
              부정으로 물을 때 대답으로서의 Yes와 No



■한글에서는 꼬리를 '니?'로 바꾸면 묻는 말이 되므로 간단하다.
즉, ~이다 => ~이니?, ~한다 => ~하니?

영어에서는 be/조동사를 맨 앞으로 빼면 된다.
아래와 같은 순서로 하면 틀리지 않고 또 쉽다.
먼저, 말안에 be나 조동사가 있나 본다,
다음, 있으면, be/조동사를 앞으로 내보내고,
      없으면, 자고있는 향단이do를 깨워(do,does,did)서 앞으로 내보낸다.

그러면 한가지 씩 살펴보자.

▶영어에서는 말안에

be(am,is,are,was,were)나

조동사(can,could, will,would, may, must...)가 있으면, => 맨앞으로 빼면,


I am Lee BoRam.   => Am I Lee BoRam?
We are boys.      => Are we boys?

You are Kim Hana.  => Are you Kim Hana?
She is Park JunHa. => Is she Park JunHa?

This is Jung Sura.     => Is this Jung Sura?
That boy is Han JiMin. => Is that boy Han JiMin?

They are boys.     => Are they boys?

I can do.    => Can I do?
You will do. => Will you do?

▶말안에 be 도 없고, 조동사도 없으면, =>
자고 있는 향단이do를 깨워(do,does,did)서 앞으로 나가 묻게하면,

너는 설거지 한다.                      => You wash dishes.

향단이do를 깨우면                      => You do wash dishes.

향단이do를 앞으로 내보내 물어보게 하면 => Do you wash dishes?

 

너는 설거지 했다.                       => You washed dishes.

향단이do를 깨우면                       => You did wash dishes.

향단이 do를 앞으로 내보내 물어보게 하면 => Did you wash dishes?

 

민수는 설거지 한다.                        => Minsu washes dishes.

향단이do를 깨우면                          => Minsu does wash dishes.

향단이 do를 맨 앞으로 내보내 물어보게 하면 => Does Minsu wash dishes?


■ 6W1h : 말안에 모르는 부분이 있을 때
말안에 모르는 부분이 있으면, 한글과 마찬가지로, 누구(who) 무엇(what) 어느것(which) 언제(when) 어디(where) 왜(why) 어떤(how)라고 말한다.

 

-모르는 부분을 묻는 말 만들기

1.위에서 익힌 묻는말로 만든다 (be/조동사를 맨 앞으로 보내 묻는다)

2.모르는 부분에 해당하는 적당한말(6w1h 가운데서)을 골라 대신 놓는다

3.모르는 낱말(6w1h)를 말의 맨 앞으로 뺀다.

 

이건 내 가방이야.               => This is my bag.
물으면?                         => Is this my bag?
my bag: what으로 바꾸면         => Is this what?
what을 앞으로 빼면              => What is this?
what is를 what's[홭즈]로 줄이면 => What's this?

또는
얘가 누구야?
얘는this+ 이다is+ 누구who   => This is who.
물으면>                     => Is this who?
who를 맨앞으로 빼면>        => Who is this?
who is를 줄이면 who's[후즈] => Who's this?

넌 그것을 아침에 먹었다. => You ate it this morning.
물으면?>                 => Did you eat it this morning?
this morning: when으로 바꾸어 앞으로 내보내면 => When did you it?
또는
너는you+ 먹었다ate+ 그것을it+ 언제when => You ate it when.
물으면?>                               => Did you eat it when?
when을 맨 앞으로 빼면                  => When did you eat it?

넌 다섯 살이다. =>You are five years old.
물으면?>        =>Are you five years old?
five years: how로 바꾸어 앞으로 내보내면 => How old are you?
위에서 줄친 five years old 에서 five years를 how로 바꾸면, how old가 되고, how old = '몇 살' 이라는 하나의 말덩이(어구)이므로 같이 앞으로 나간다.

넌 친구가 여섯있다. => You have six friends.
물으면?>            => Do you have six friends?
six : how many>     => How many friends do you have?
six를 '몇명how many'로 바꾸고, how many friends가 '몇 명의 친구'라는 하나의 말덩이므로 같이 앞으로 내보냈다.

이번에는,
뭔가가 일어났니?
뭔가something+ 일어났다happened => Something happened.
물으면?>                        => Did something happen?

그러면,
무슨일이 일어났니?
무슨일what+ 일어났다happened => What happened.
물으면?>                     => What did happen?
향단이do에 의해 '하다'가 연이어 중복되니까 => What happened?

마찬가지로, 무슨 일이야?
무슨일what+ 이다is+ 위로up => What is up.
물으면?>                   => What is up?
줄이면>                    => What's up?

누가 이렇게 했어?
누가who+ 했다did+ 이렇게like this => Who did like this.
물으면?>                          => Who did do like this?
향단이do와 '하다'가 연이어 중복되니까 => Who did like this?

※혹시 Who did like this. => Who did do like this? 가 이해가 안되면;
누가who+ 했다did+ 이렇게like this => Who did like this.
향단이do를 깨우면>                => Who did do like this.
향단이do를 나가묻게하면>          => Did who do like this?
who를 맨앞으로 빼면>              => Who did do like this?
이제,연이어 중복되는 향단이do를 빼면 => Who did like this?


■ 부정으로 물을 때 대답으로서의 Yes 와 No

 

-물는 말에는 ~이니? 또는 ~아니니? 모양이 있다.

그 중에서 ~이니? 라고 물을 때는 상관이 없는데, ~아니니? 와 같이 '안'을 써서 묻는 경우에 예(Yes) 아니오(No)를 쓰는 방식이 한글과 영어는 차이가 있다.

아래를 가만히 들여다 보자.

 

-결론은, 영어에서는 긍정으로 묻든 부정으로 묻든 어떻게 묻든 상관없이, 대답의 내용이 긍정이면 'Yes' 대답의 내용이 부정이면 'No'이다.

 

▶~이니(긍정)라고 물을 때

 

그거 재미 있니?    => Is it fun?

, 재미 다.     => Yes, it is.

아니, 재미 다.   => No, it is not.

 

위에서 처름

한글에서 ~이니? 라고 물으면, 대답은

예 + ~이다 (예 + 긍정)

아니오 + ~아니다  (아니오 + 부정)가 되며, 영어도 마찬가지다. 그러나,

 

▶~아니니?(부정)라고 물으면

 

그거 재미 니?

, 재미 다.  => No, it is not. 한글로는 '예'인데 영어로는 'No'이다.

아니, 재미 다.=> Yes, it is.    한글로는 '아니오'인데 영어로는 'Yes'이다

 

위 예문에서 두 가지를 보야야 한다.
하나는: ~아니니? 라고 물을 때의 대답은 예(No), 아니오(Yes) 가 되어 한글과 영어가 거꾸로 되어 버렸다.

 

둘은:  한글에서는

'예 + 없다' 가 되어 긍정(예)와 부정(없다)가 같이 쓰였다. 마찬가지로 '아니오, 있다' 가 되어 부정(아니오)와 긍정(있다)가 같이 쓰였다. 그러나,

영어에서는 No(부정)과 is not(부정)이 쓰였고, Yes(긍정)과 is(긍정)이 쓰였다.

 

영어는 ~이니?라고 묻든 ~아니니?라고 묻든 대답에서 'Yes +긍정' 'No,+부정'으로 변함이 없는데, 한글에서는 그렇지가 않다. 왜 그럴까?

 

▶한글에서는 묻는 사람의 말에 초점을 두어, 다시말해서 '없니?' 라는 말에 초점을 두고 '예/아니오'라고 대답을 하기 때문이다.

 

반면에, 영어에서는 묻는 사람의 말에 초점을 두지 않고, 대답하는 내 말에 초점을 두고 대답을 한다. 다시말해서, 묻는 사람이 부정으로 묻든 긍정으로 묻든 신경쓰지 않고, 내 대답긍정이면 Yes, 부정이면 No라는 말이다. 그래서, 영어에서는 Yes,+긍정. No,+부정.이 되는 것이다.

 

그러고 보면, 헷갈리기 십상이다. 그러니, 굳이 번역하려 들지 말고, 영어는 영어식으로 받아들이자. 그러면 헷갈리고 말고 할 것이 없다.

 

다시 한번 정리해 보자.

내가 물었는데 , 상대방이 Yes.라고 하면 그 뒷말은 ~~이다(긍정)이고, No.라고 하면 ~~아니다(부정)인 것이다.

상대방이 부정이든 긍정이든 어떻게 묻든 간에, 한글의 '예/아니오'는 신경쓰지 말고, 먼저 내대답이 긍정인지 부정인지를 생각한 다음에, 내 대답이 ~~이다 이면 Yes.이고, 내 대답이 ~~아니다 이면 No.인 것이다.

 

밥 안먹었나?

예, 안먹었습니다.   => 안 먹었습니다(부정): No, I didn't eat.

아니오, 먹었습니다. => 먹었습니다(긍정):    Yes, I ate.

 

사장님 안에 안계시나?

예, 안계십니다.    =>안계십니다(부정): No, he isn't in.

아니오, 계십니다.  =>계십니다(긍정):   Yes, he is in.

낱말익히기: 예.yes, 아니오.no >>

■■





카테고리: 목록 보기

전체목록 보기 (168)
먼저 생각해 보기 (21)
낱말 익히기 (77)
유연하게 말하기 (33)
상황별 표현들 (22)
볼거리 쓸거리 (6)
열린영어 onABCD.com 안내 (8)
한민족의 정체성. 튼튼한 기초. 유연한 표현
Copyright ⓒonABCD.com All rights reserved.