의문사: Who누구. Whose누구의.Where어디 - Who와 where를 운용해 보자

☞ 낱말 익히기 목록보기   ☞ 모두 열기 모두 닫기 ?

■ Step1_17: 누구.who, 누구의.whose, 어디.where,



■who,whose
who[후ㅜ]: 누가, 누구를, 누구에게
whose[후ㅜ즈]: 누구.무엇의, 누구.무엇의 것

▶참 좋은 사람이야.    => 누가? Who?
그 사람 알아?          => 누구? Who?
존이 그 애를 좋아한데. => 누구를 Who?
.....미스터...누구?    => .... Mr....Who?

넌 누구니?
너는you+ 이다are+ 누구who => You are who.
물으면?>                  => Are you who?
who를 맨 앞으로>          => Who are you?
※?? => What are you?
Who는 사람에 쓰는 말이므로, 사람의 이름이 뭐니? 라는 어감이고, what은 그냥 '무엇'이라는 말이니까, 너의 직업.정체...가 뭐야? 라는 어감이다. 그래서, 갑자기 누가 문을 박차고 무례하게 들어오면, "너 뭐야!" 라고 하는 경우에는, Who are you! What are you! 어느쪽이 더 어감이 맞을까?

저여자(she)는 누구야?
저여자she+ 이다is+ 누구who => She is who.
물으면?>                   => Is she who?
who를 맨앞으로 빼면>       => Who is she?
who is를 줄이면 who's[후즈]=> Who's she?

저 남자 누구야?
저 남자? 저쪽에 있는 남자, 말하는 사람과 듣는 사람 모두 어느 남자를 가리키는지 알면 the man, 듣는 사람이 어느 남자를 말하는지 모르면 that man. => that man으로 해보면,
저 남자that man+ 이다is+ 누구who => That man is who.
물으면?>                         => Is that man who?
who를 맨앞으로 빼면>             => Who is that man?
who is를 줄이면 who's[후즈]      => Who's that man?

문밖에서 누가 '똑똑'노크를 하면, => (그게) 누구세요?
그게? 문밖에서 노크하는 사람을 말하니까, 말하는 사람이나 듣는 사람이나 둘다 아니까 it
그건(노크하는 사람)it+ 이다is+ 누구who => It is who.
물으면?>                               => Is it who?
who를 앞으로 빼면>                     => Who is it?
who is를 줄이면 who's[후즈]>           => Who's it?
it대신에 '거기'라고 말하면>            => who's there?

사장님이 인터폰으로 "거기 누가 있나?", 옆에 있는 박스더미 속에 사람이 있는 것 같아서 "거기 누구요?"...
거기에there+ 있다is+ 누구who => There is who.
물을면?>                     => Is there who?
who를 맨 앞으로 빼면         => Who is there?
who is를 줄이면 who's[후즈]  => Who's there?
※왜 '있다'에서 is를 썼냐고? who는 누구인지 모르니까, 말하는 사람이 한명이라고 생각하면 is이고, 여러 사람이라고 생각하면 are이다. 그래서, 말하는 사람에 따라, Who is there? Who are there? 어느 쪽으로든 말 할 수 있다.

전화를 받으니, 뭐라고 하는데... 누군지 알 수 가 없어서 => 전화하신분은 누구세요?
이 양반? 누구인지를 모르니까 너you라고 말할 수는 없고, ... 그래서, 영어에서는 보통 '지금 말하고 있는 이 양반'이라고 말을 한다 => this
전화하신분 this+ 이다is+ 누구who => This is who.
물으면?>                         => Is this who?
who를 맨앞으로 빼면              => Who is this?
who is를 줄이면 who's            => Who's this?

애기가 => 우리 엄마는 누구야? Who's my mum?
친구가 => 네 여동생은 누구야? Who's your sister?
저쪽에 있는 저 여자는 누구야? Who's that lady over there?
빨간 가방 들고 있는 여자가 누구야? Who's the lady with a red bag?

이게 누구 책이지? 존 이게 누구 책인지 아니?
이게? 앞에 나온 책을 가리키므로 it
누구.누구의 책? 누구의 whose[후ㅜ즈]+ 책book => whose book
이게it+ 이다is+ 누구의 책 whose book         => It is whose book.
'누구의 책'말덩이를 앞으로빼면               => whose book it is

이 핸드폰은 누구거지?
이 핸드폰? 앞에 아무런 상황이 없고, 내쪽에 있으니까 this+ mobile phone
이 핸드폰this mobile phone+ 이다is+ 누구거whose
=> This mobile phone is whose.
물으면? => Is this mobile phone whose?
whose를 맨 앞으로 빼면 => Whose is this mobile phone?

누가 날 보자고 하니?
누가who+ 원한다want+ 나를 보기를 to see me => Who wants to see me.
향단이do를 깨우면>   => Who does want to see me.
물으면?>             => Does who want to see me?
who를 맨앞으로 빼면> => Who does want to se me?
향단이do와 want가 연이서 '하다'가 중복되므로> Who wants to see me?

누가 커피좀 달라고 하니?
누가who+ 원하다want+ 커피좀some coffee => Who wants some coffee.
향단이do를 깨우면>                     => Who does want some coffee.
물으면?>                               => Does who want some coffee?
who를 맨앞으로 빼면>                   => Who does want some coffee?
향단이do와 want가 연이어서 '하다' 가 중복되므로> Who wants some coffee?

누구를 만나고 싶니?
너는you+ 원한다want+ 보길to see+ 누구who => You want to see who.
향단이do를 깨우면>                       => You do want to see who.
물으면?>                                 => Do you want to see who?
who를 맨 앞으로 빼면>                    => Who do you want to see?

누구에게 말하고 싶니?
너는you+ 원한다want+ 말하기를 to talk+ 누구에게 to who =>
=> You want to talk to who.
향단이do를 깨우면>   => You do want to talk to who.
물으면?>             => Do you want talk to who?
who를 맨 앞으로 빼면 => Who do you want to talk to?

누구하고 있니? 누구하고 (같이) 있어?
너는you+ 있다are+ 누구하고.with who => You are with who.
물으면?> Are you with who?
who를 맨앞으로 빼면> Who are you with?


■where?
내가 있는 이곳 here, 내가 없는 곳은 there, 어딘지 모르면 where[ㅜ훼어]어디?

엄마 책 못봤어요? 거기 있잖아.      => 어디요? Where?
지난 주말에 여행을 다녀왔지 않겠어. => 어디로? Where?
봄 맞이 대 바겐세일을 한 대!        => 어디서? Where?
글쎄, 그 때 그 남자를 만났지 뭐야!  => 어디서 Where?
아, 글쎄 다녀 온대니까..            => 어딜? Where?
택시 기사가                         => 어디로? Where? Where to?
※to[투] 서울에, 광화문으로... 에서, 에, 으로, 로...란 말

존? 존??... => 존, 너 어디있니? 
너you+ 있다are+ 어디where => You are where.
물으면?>                  => Are you where?
where를 맨 앞으로 빼면    => Where are you?
where are를 줄이면 where're[훼어ㅓ]=> Where're you?

존 어디야? (어디있니?) John, where are you? = Where are you, John?
어감을 좀 바꿔보면: 상황에 적당한 꼬리말과 함께 말하면 된다.

존이 사무실로 온다고 했는데, 아직도 도착하지 않아서, 전화로 "야, 너 어디야?"라고 묻는다면 => 길 위(on)에 어디엔가 있을 것이니까 => Hey, where are you on?
숨바꼭질을 하다가, 도저히 찾을 수 없어서, 어디있느냐고 하니까, 무슨 속에 있다고 한다면, => 어디 속(in)에 있니? 어디 있어? => Where are you in?

내가 지금 어디있는 거지?(여기가 어디야?) *지금 now[나우]
내가I+ 있다am+ 어디where => I am where now.
물으면?>              => Am I where now?
where를 맨 앞으로빼면 => Where am I now?
※책을 읽다가, 딴 생각을 한 참하고 나서, Where am I? 어떤 어감?

친구랑 여행을 하는 중에, 여행경비를 관리하는 친구가, 돈을 몽땅 잃어 버렸다. => 아이구, 그럼 우린 어떻게 돼나?
우리는 we+ 있다are+ where => We are where then.
정리하면>                 => Where are we then?

※어감이 잡히나? 여기서 where를 어디? 어떤 자리? 어떤 상태? 라는 어감을 가지고 Where are we?를 읽어보면 ... 어감이 잡히지. 한글로 번역하지 말고.
또, 한 참 얘기하다가, 어디까지 얘기 했지? 그런 어감도 될 수 있고,
또, 뭔가 정신없이 분주하다 보면, 원래 생각과 다른 상황으로 가고 있을 때, 우리가 지금 뭐하는 거야? 그런 어감도 될 수 있다.

어디서 왔니?(어디 출신이니? 고향이 어디니?)
어디서? 어디where. 서? 어디로부터? 로부터? from[프롬] => from where
너는you+ 있다are+ 어디로부터 from where               => You are from where.
물으면?>                                              => Are you from where?
where를 맨 앞으로 빼면                                => Where are you from?
※어디로부터 from where는 하나의 말덩이이니까, 같이 앞으로 나가서 =>
From where are you? 라고 해도 상관없다. 다만, 글쓸때 보다 특히 말할 때는 이처럼 꼬리말(from, on, to....)을 뒤에 남겨놓는 경우가 허다하다.


■■